........
........
........
........
........

........
........
........
........
........

Monday, July 26, 2010

Oils on linen , 61 x 22 cm.

SCHERZO PER NON ESPLODERE DI GIUSTA RABBIA .

I JOKE NOT TO BURST INTO A JUST FUROR .

« Spesso la mancanza di vergogna é tale , la veritá cosí vilipesa e la giustizia ridicolizzata , che se non ci scherzo su , esplodo in una giusta rabbia »
( José Saramago )

Prendendo spunto da questa citazione illustre , che spiega perfettamento i miei sentimenti attuali , nei riguardi della realtá che mi circonda , mi permetto di consigliare anche a Voi di seguire lo stesso relazionamento ironico e divertito .
Sorridete il piú possibile , sia cercando il lato comico di ogni situazione , sia ricorrendo a chi fá della satira il proprio compito , come , per esempio , nel " FUNNY BLOG " workforced.com .



« Sometimes the lack of shame is so much , the truth so insulted , the justice ridiculed , that if I do not joke , I burst into a just furor »
( José Saramago )

Getting the hint from such an illustrious citation , which perfectly describes my actual feelings , towards the reality that surrounds me , I'd like to advise You to apply the same ironic and amused process .
Smile as much as You can , either looking for the comic side of every situation , or recurring to people whose task is to be satyrical , like , for example , in the " FUNNY BLOG " workforced.com


Wednesday, July 14, 2010

Oils on canvas , 70 cm x50 cm.


LA CASA DELLE BAMBOLE .

THE DOLL'S HOUSE .


Quando andavo a scuola , passavo sempre davanti ad un negozio di giocattoli .
In vetrina c'erano tantissime bambole , ma il mio preferito era un bambolotto . Il mio compleanno ed altre feste , come il Natale , erano appena passate , quindi non c'era la possibilitá di "averlo".
Cosí , ogni mattina - all'andata ed al ritorno da scuola - mi ritrovavo con il naso incollato alla vetrina , "giocando" con il bambolotto , nella mia fantasia .
Dopo alcuni mesi , mi accorsi che non era proprio necessario "possederlo " , tenerlo tra le mani , ma mi bastava guardarlo ed " andarlo a trovare " .

When I was a kid , going to Primary School , I was always passing by a Toy-Shop .
In the window , there were many dolls , but my favorite was a Baby .
My birthday and other important dates , like Christmas , had already gone by , so there was no way I could get him .
So , every morning - on my way to School and back - I was finding myself with my nose glued to the window , playing with him , in my fantasy .
After a few months , I realized there was no absolute need to " possess " him , to hold him by my hands ; for me it was enough to have a look at and " visit " him .



Tuesday, July 06, 2010


Oils on canvas , 68 x 57 cm.


BACKWARD HORIZON .
ORIZZONTE ALL'INCONTRARIO .

Tranquillo e sereno sará chi continua nella sua strada , forte delle sue capacitá , imperterrito di fronte a tutte le ingannevoli promesse di facili scorciatoie .

Satisfaction and serenity derive from attending to our tasks with consciousness of our skills , disregarding fallacious promises of easy short-cuts .