........
........
........
........
........

........
........
........
........
........

Thursday, September 22, 2011



Oils on linen , 73,5 x 51,5 cm .

DISTILLANDO UNA LACRIMA .
DISTILLING A TEAR .

Scema non vedi che piove ?
Capisci
che il mondo
puó evaporare ,
solo se il cielo
é pronto
ad accoglierlo ?

Distillando una lacrima ,
si fatica ad immaginare
che si possa
viaggiarle in groppa .

Eppure ,
é in un sospiro
che si racchiudono
tutte le
pagine
del nostro libro .
( Carlo Maria Brazzola )

You fool , can't see it's raining ?
Do you understand
the world
can only evaporate ,
if the sky
is ready
to receive it ?

Distilling a tear ,
it's difficult to imagine
that we can
travel on the back of it .

Nevertheless ,
a sigh
encases
all the pages
of our book .


Monday, September 12, 2011


Oils on linen , 92 x 66 cm .

IL MOMENTO ESATTO . / THE EXACT MOMENT .

La capacitá di cogliere il momento esatto , nel suo pieno significato é un arte , che va molto esercitata .
L'intuizione , spesso trascurata , é un consiglio che viene dal mondo spirituale , e come tale pericolosa per il "sistema" , che ci vuole piccoli automi ubbidienti alle direttive della "societá" .
È cosí che sviluppiamo solo una "coscienza-di-massa" .
Non si vuole che sviluppiano una nostra coscienza , che impariamo a pensare , a sentire , e ad ascoltare i nostri extra-sensi .
Dal momento , che credo , nulla avvenga per caso e tutto abbia una causa , compete a noi , quindi , capire e scegliere la strada , con la nostra intelligenza .

The ability of chosing the right moment , in its full meaning , is an Art , which needs to be applied .
The intuition , often ignored , is an advice which comes from the Spiritual Word , and , as such , is dangerous for the " System " , needing us to be obedient little robots .
In this way , we only develop a " Mass-Conscience " .
It's not convenient that we develop our own conscience , that we learn to think , feel and listen to our " extra-senses " .
Since nothing happens by chance - I believe - and there's a cause for everything , we should understand and choose the way , making use of our intelligence .

Friday, September 02, 2011


Oils on linen , 89 x 70 cm.

COME SPECCHIO , L'INVOLUCRO DI UNA STELLA ..
LIKE MIRROR , THE COATING OF A STAR ..

Come specchio ,
l'involucro di una stella
riflette
il nostro mare ,
le cui onde
sono rughe
che anni-luce
scavano profonde .

Nelle eclissi ,
mondi si impallano , l'un con l'altro ,
soffocano l'atmosfera bruna ,
e , poi ,
la succhiano dentro le loro orbite .
Cosí facciamo noi ,
che imprimiamo un movimento stanco
ad una barca che
ospita quanto di noi
nemmeno l'acqua
puó diluire .

**********************

Like mirror ,
the coating of a star
reflects
the sea of ours ,
whose waves
are wrinkles
light-years
dig deeply .

In the eclipses ,
worlds stick to each other ,
choke dark atmosphere
and , then ,
suck it into their orbits .

The same do we ,
giving a tired movement
to a boat
which hosts what of ours
even the water
cannot dilute . ( Carlo Maria Brazzola )